第136章 討厌的
地窖办公室的门在埃德里克身后关上,那声轻响仿佛一个短暂的休止符,切断了室內紧绷到极致的弦音。西弗勒斯·斯內普站在原地,黑袍下的胸膛几不可察地剧烈起伏了一下,像是刚刚挣脱了一场无形的窒息。
他需要片刻,仅仅片刻,来重新垒砌被那小子无意间(他寧愿相信是无意,儘管那精准的刺痛感让他怀疑)撬动了一丝裂隙的精神壁垒,並將那翻涌上来的、属於过去的、带著血腥和绝望气息的泥沼重新压回意识最深的黑暗中去。指尖冰凉,他甚至能感觉到太阳穴在突突跳动。
然而,命运——或者说那个总爱编织命运、乐於看他狼狈不堪的老蜜蜂——似乎从不给他喘息之机。
几乎就在门合上的下一秒,甚至没给他时间转身平復呼吸,一阵清晰、平稳、绝不该出现在地窖走廊的脚步声便由远及近,最后停在了他的门外。那脚步声不疾不徐,却带著一种不容置疑的穿透力,敲打在斯內普紧绷的神经上。紧接著,是两下礼貌而独特的敲门声——轻巧,带著某种熟悉的、令人恼火的韵律,如同来者本人一样看似温和实则深不可测。
是阿不思·邓布利多。
斯內普的脊背瞬间绷紧,如同被骤然拉满的弓弦,每一块肌肉都进入了临战状態。他黑色的眼眸中闪过一丝近乎惊骇的情绪,但下一秒就被强行碾碎,覆盖上惯有的、死水般的阴沉和拒人千里的冷漠。他猛地转身,动作快得几乎带起风声,宽大的黑袍下摆如同受惊的蝙蝠般剧烈翻涌。
(他怎么来了?!现在?!就在布莱克伍德刚走,我刚……)
內心警铃疯狂作响,恐慌如同冰冷的毒蛇瞬间缠紧了他的心臟,几乎让他无法呼吸。他的目光几乎是不受控制地、极其短暂地、带著一丝他自己都未曾察觉的惊惶,扫了一眼通往后方私人休息室的那扇紧闭的门——那后面,有他绝对、绝对不能、绝不能让邓布利多发现的秘密。
小斯內普就在里面,由波比看护著,或许正被笨拙地安抚著,或许下一秒就会因为飢饿或不適发出一丁点声响……任何一点微小的声音,在此刻都足以成为葬送一切的惊雷。
(冷静!西弗勒斯!你必须冷静!)他將所有关於那孩子的思绪、气息、存在感死死锁进精神最坚固的核心里,脸上肌肉僵硬得如同大理石雕刻,没有任何表情,只有一片深不见底的阴鬱。
他深吸一口气,那口气息带著地窖的阴冷和魔药的苦涩,强行压下喉咙口的梗塞感,猛地拉开了办公室的门,动作带著一种刻意营造出的、被打扰后的极度不耐。
门外,阿不思·邓布利多正笑眯眯地站在那里,半月形眼镜后的蓝眼睛闪烁著好奇与探究的光芒,仿佛真的只是饭后隨意散步至此。他银白色的长髮和鬍鬚在昏暗的地窖走廊火把下,仿佛自带一层柔和的、与周遭环境格格不入的光晕。
“晚上好,西弗勒斯,”邓布利多愉快地开口,目光似乎不经意地、却又极其精准地越过高耸著肩膀、如同守护宝藏的恶龙般堵在门口的斯內普,向他身后的办公室內部扫了一眼,“希望我没有打扰到你重要的……嗯……魔药提炼过程?我好像从空气中捕捉到了一点……不同寻常的焦躁味道?比平常更浓烈些。”
斯內普侧身,用身体儘可能严实地挡住门內可能投向休息室的视线,声音乾涩而冰冷,带著刻意加重的、几乎要凝出冰碴的讥讽:“校长。霍格沃茨的地窖何时成了您晚间散步的观光景点?如果您需要一份助眠药剂,或许可以派一只猫头鹰通知,而不是劳驾您亲自深入这『焦躁』与各种……不稳定药剂蒸汽的巢穴。”他暗自祈祷自己的语气足够恶劣、足够真实,足以让这洞察一切的老傢伙感到厌烦而主动退却。
同时,他全部的感官都在疯狂地、高度紧张地捕捉身后休息室里的任何一丝动静——寂静,死一般的寂静,波比这次做得不错,但这寂静能维持多久?那个小崽子能保持多久的安静?
邓布利多仿佛完全没有听出他话里几乎要溢出来的逐客令,反而就著斯內普让开的那道狭窄缝隙,极其自然、甚至带著点老年人特有的悠閒踱步走进了办公室。他的目光看似隨意地掠过那些在阴影里冒著幽幽气泡的魔药材料、堆叠如山等待批改的羊皮纸,最终落在壁炉里跳跃不定的火苗上,仿佛那火焰比斯內普本人更有吸引力。
“哦,散步总能带来意想不到的发现,不是吗?”邓布利多语气轻鬆,背对著斯內普,声音在空旷的石室里產生轻微的迴响,“比如,我刚才似乎看到一位年轻的斯莱特林学生从你的办公室离开……脚步匆匆,脸色苍白,看起来像是刚经歷了一场……嗯……艰苦卓绝的课外辅导?是埃德里克·布莱克伍德先生吗?”
斯內普的心猛地一沉,如同坠入冰窟。(他看见了!他果然是为这个而来!他什么都知道了?还是只是在试探?)他几乎是粗暴地关上了门,发出比平时更响、更沉闷的“砰”的一声,试图用这噪音掩盖可能从休息室传来的任何细微声音,同时也宣泄著內心的焦躁。
“霍格沃茨的校长如今连教授对学生进行常规的、必要的学业……『指导』,”他刻意强调了“指导”二字,带著刺骨的讽刺,“都需要亲自蒞临地窖过问了吗?”斯內普的声音像是从淬了冰的牙缝里挤出来的,他快步走到办公桌后,仿佛那张堆满坩堝碎片与羊皮卷的桌子是他最后的防御工事和权力象徵,“还是说,您终於决定屈尊插手我如何管理我学院里那些……野心勃勃、精於算计,总爱用小聪明钻规则空子,脑子里只装著家族荣耀与个人野心的学生了?”
“管理?不,不,亲爱的西弗勒斯,我充分信任你的管理能力,尤其是对……『特殊』学生的关注。”邓布利多转过身,笑容依旧和煦,但那双蓝眼睛里的光芒变得锐利了些许,如同能穿透层层偽装,“只是,恰巧前几天菲利乌斯提到了一本有趣的旧笔记,而今天又恰巧看到布莱克伍德先生从你这里离开……你知道,人老了,记忆力或许会衰退,但联想力却总是异常活跃。”
邓布利多踱步到一只正在缓慢析出黑色结晶、散发出不祥气息的坩堝前,饶有兴致地观察著,仿佛那是什么珍贵的艺术品:“我很好奇,那本属於『t.m.r.』的笔记,布莱克伍德先生是否与你深入討论过?对於一个斯莱特林的学生,如此沉迷於过去某个……不幸走上了歧路的天才的遗物,你作为院长,有什么……更私人的看法?”
每一个字都像是针,精准地刺向斯內普最敏感、最不愿触碰的神经。
他需要片刻,仅仅片刻,来重新垒砌被那小子无意间(他寧愿相信是无意,儘管那精准的刺痛感让他怀疑)撬动了一丝裂隙的精神壁垒,並將那翻涌上来的、属於过去的、带著血腥和绝望气息的泥沼重新压回意识最深的黑暗中去。指尖冰凉,他甚至能感觉到太阳穴在突突跳动。
然而,命运——或者说那个总爱编织命运、乐於看他狼狈不堪的老蜜蜂——似乎从不给他喘息之机。
几乎就在门合上的下一秒,甚至没给他时间转身平復呼吸,一阵清晰、平稳、绝不该出现在地窖走廊的脚步声便由远及近,最后停在了他的门外。那脚步声不疾不徐,却带著一种不容置疑的穿透力,敲打在斯內普紧绷的神经上。紧接著,是两下礼貌而独特的敲门声——轻巧,带著某种熟悉的、令人恼火的韵律,如同来者本人一样看似温和实则深不可测。
是阿不思·邓布利多。
斯內普的脊背瞬间绷紧,如同被骤然拉满的弓弦,每一块肌肉都进入了临战状態。他黑色的眼眸中闪过一丝近乎惊骇的情绪,但下一秒就被强行碾碎,覆盖上惯有的、死水般的阴沉和拒人千里的冷漠。他猛地转身,动作快得几乎带起风声,宽大的黑袍下摆如同受惊的蝙蝠般剧烈翻涌。
(他怎么来了?!现在?!就在布莱克伍德刚走,我刚……)
內心警铃疯狂作响,恐慌如同冰冷的毒蛇瞬间缠紧了他的心臟,几乎让他无法呼吸。他的目光几乎是不受控制地、极其短暂地、带著一丝他自己都未曾察觉的惊惶,扫了一眼通往后方私人休息室的那扇紧闭的门——那后面,有他绝对、绝对不能、绝不能让邓布利多发现的秘密。
小斯內普就在里面,由波比看护著,或许正被笨拙地安抚著,或许下一秒就会因为飢饿或不適发出一丁点声响……任何一点微小的声音,在此刻都足以成为葬送一切的惊雷。
(冷静!西弗勒斯!你必须冷静!)他將所有关於那孩子的思绪、气息、存在感死死锁进精神最坚固的核心里,脸上肌肉僵硬得如同大理石雕刻,没有任何表情,只有一片深不见底的阴鬱。
他深吸一口气,那口气息带著地窖的阴冷和魔药的苦涩,强行压下喉咙口的梗塞感,猛地拉开了办公室的门,动作带著一种刻意营造出的、被打扰后的极度不耐。
门外,阿不思·邓布利多正笑眯眯地站在那里,半月形眼镜后的蓝眼睛闪烁著好奇与探究的光芒,仿佛真的只是饭后隨意散步至此。他银白色的长髮和鬍鬚在昏暗的地窖走廊火把下,仿佛自带一层柔和的、与周遭环境格格不入的光晕。
“晚上好,西弗勒斯,”邓布利多愉快地开口,目光似乎不经意地、却又极其精准地越过高耸著肩膀、如同守护宝藏的恶龙般堵在门口的斯內普,向他身后的办公室內部扫了一眼,“希望我没有打扰到你重要的……嗯……魔药提炼过程?我好像从空气中捕捉到了一点……不同寻常的焦躁味道?比平常更浓烈些。”
斯內普侧身,用身体儘可能严实地挡住门內可能投向休息室的视线,声音乾涩而冰冷,带著刻意加重的、几乎要凝出冰碴的讥讽:“校长。霍格沃茨的地窖何时成了您晚间散步的观光景点?如果您需要一份助眠药剂,或许可以派一只猫头鹰通知,而不是劳驾您亲自深入这『焦躁』与各种……不稳定药剂蒸汽的巢穴。”他暗自祈祷自己的语气足够恶劣、足够真实,足以让这洞察一切的老傢伙感到厌烦而主动退却。
同时,他全部的感官都在疯狂地、高度紧张地捕捉身后休息室里的任何一丝动静——寂静,死一般的寂静,波比这次做得不错,但这寂静能维持多久?那个小崽子能保持多久的安静?
邓布利多仿佛完全没有听出他话里几乎要溢出来的逐客令,反而就著斯內普让开的那道狭窄缝隙,极其自然、甚至带著点老年人特有的悠閒踱步走进了办公室。他的目光看似隨意地掠过那些在阴影里冒著幽幽气泡的魔药材料、堆叠如山等待批改的羊皮纸,最终落在壁炉里跳跃不定的火苗上,仿佛那火焰比斯內普本人更有吸引力。
“哦,散步总能带来意想不到的发现,不是吗?”邓布利多语气轻鬆,背对著斯內普,声音在空旷的石室里產生轻微的迴响,“比如,我刚才似乎看到一位年轻的斯莱特林学生从你的办公室离开……脚步匆匆,脸色苍白,看起来像是刚经歷了一场……嗯……艰苦卓绝的课外辅导?是埃德里克·布莱克伍德先生吗?”
斯內普的心猛地一沉,如同坠入冰窟。(他看见了!他果然是为这个而来!他什么都知道了?还是只是在试探?)他几乎是粗暴地关上了门,发出比平时更响、更沉闷的“砰”的一声,试图用这噪音掩盖可能从休息室传来的任何细微声音,同时也宣泄著內心的焦躁。
“霍格沃茨的校长如今连教授对学生进行常规的、必要的学业……『指导』,”他刻意强调了“指导”二字,带著刺骨的讽刺,“都需要亲自蒞临地窖过问了吗?”斯內普的声音像是从淬了冰的牙缝里挤出来的,他快步走到办公桌后,仿佛那张堆满坩堝碎片与羊皮卷的桌子是他最后的防御工事和权力象徵,“还是说,您终於决定屈尊插手我如何管理我学院里那些……野心勃勃、精於算计,总爱用小聪明钻规则空子,脑子里只装著家族荣耀与个人野心的学生了?”
“管理?不,不,亲爱的西弗勒斯,我充分信任你的管理能力,尤其是对……『特殊』学生的关注。”邓布利多转过身,笑容依旧和煦,但那双蓝眼睛里的光芒变得锐利了些许,如同能穿透层层偽装,“只是,恰巧前几天菲利乌斯提到了一本有趣的旧笔记,而今天又恰巧看到布莱克伍德先生从你这里离开……你知道,人老了,记忆力或许会衰退,但联想力却总是异常活跃。”
邓布利多踱步到一只正在缓慢析出黑色结晶、散发出不祥气息的坩堝前,饶有兴致地观察著,仿佛那是什么珍贵的艺术品:“我很好奇,那本属於『t.m.r.』的笔记,布莱克伍德先生是否与你深入討论过?对於一个斯莱特林的学生,如此沉迷於过去某个……不幸走上了歧路的天才的遗物,你作为院长,有什么……更私人的看法?”
每一个字都像是针,精准地刺向斯內普最敏感、最不愿触碰的神经。