【『原来你也是一个勇敢的冒险家,哦,诅咒神庙啊,我保证,我去过那里,你想要那里的消息?』】
    【你找到了侏儒冒险家瑞文,他对你的突然造访很感兴趣。】
    【同时,他確定,你也会对他所知道的故事感兴趣。】
    【他也曾进入过诅咒神庙內充满邪恶气息的房间,那里盘踞著大量恶魔,会无情杀死每一个入侵者。】
    【他在迷宫般的神庙里迷了路,就差点走不出来。】
    【在泥泞的探索中,他在一处圆形的房间內找到一块魔石,上面纹著大量蛇形標记。】
    【他的记忆有些模糊了,但他会尽力回忆起细节並且告诉你。】
    【他找到了一个拥有六个阳台的房间,每个阳台上都有一座雕像。他推动了其中一座雕像並激活了机关。】
    【他告诉你推动雕像的顺序,这个机关可以激活主祭坛。】
    【他认为主祭坛才是神庙秘密的所在地,你必须把那块魔石带过去。】
    【你成功潜入了地精营地,並且在不被其他人发现的情况下找到了冒险家瑞文。】
    【你拋了拋手中的魔石,这块石头有点意思。】
    【你在阴影中,將这块宝贝魔石放在手中欣赏,这是一件巨魔风格的洛阿礼器。】
    【黑曜石的表面上布满绿色蛇纹標记,它会在合適的时间派上用场。】
    【你將魔石放入物品栏里。】
    【你看了眼身后一片戒严的营地,你缓缓起身,没有惊动任何人,以更加嫻熟的潜行技巧朝临时营地赶去。】
    【奥德利在黑暗中迎接你凯旋归来,你出色完成了潜行任务。】
    【她並给你布置下一阶段的训练任务,你在所有人的警戒下来去自如,便可以尝试更加高超的技巧。】
    【那便是在无人发现的情况下,带走其他人的性命!】
    【奥德利非常严格,她要求你不能被任何人发现,在连续刺杀中始终保持神秘。】
    【刺客不该像狂战士那般正面猛攻,你必须在阴影中完成数次无声暗杀。】
    【奥德利同时给你带来了最好的目標,那便是奥菲利亚派遣过来的杀手。】
    【她往海岸线看了一眼,让你跟著她过来。】
    【平静的海岸在此刻也变得热闹起来。】
    【那群杀手带著奥菲利亚的怒火,前来追杀你这个无耻的小偷。】
    【奥德利作为他们的前同事,便是你最好的间谍。】
    【她会去会面这群疯子杀手,並將他们拖住,而你的任务,便是完成一次无声多次暗杀。】
    【奥德利会尽力帮你拖住最强的那位杀手,剩下的就靠你来解决。】
    【这是用来检验你学习成果的试炼,並且也是一次冒险的刀尖跳舞。】
    【只要你失误一次,便会引来所有人的猎杀。】
    【奥德利为了自保,也会加入这场猎杀。】
    【奥德利设计的试炼何止是不靠谱,你很难接受这么冒险的计划。】
    【但奥德利很快打消你的疑虑,像你这么大方的僱主,奥德利可找不到第二个。】
    【她允许你带上所有游侠,作为试炼失败时的保障。】
    【在这座丁点大的小岛上,你是躲不开他们的猎杀的。】
    【早晚要对付他们,不如让他们的死亡更加有价值一点。】
    【你被说服了,有奥德利这个二五仔作为內应,简直是优势在我。】
    【奥德利告诫你,在暗杀中低调点,不要像个三流刺客一样。】
    【早在昨天晚上决定背叛奥菲利亚之后,她就知道,追杀者肯定会找上门来。】
    【由於时间太短,这些前同事肯定绝对想不到,奥德利叛变得这么快。】
    【毕竟谁会敢背叛奥菲利亚那个小心眼的疯子呢?】
    【在冰冷的海岸旁,奥德利很快看到了几位老熟人,为首的赫然是位手持海潮圣典的海潮贤者。】
    【奥德利也不懂,为什么奥菲利亚可以找到一群海潮贤者来为她效忠。】
    【能控制大海的贤者站在船头,在他身后是一座搭载二十门火炮,长达四十米的水中堡垒。】
    【数百个全副武装的水手顺著麻绳从船上滑落,他们把奥德利团团围住。】
    【他们用相当不善的眼神打量著奥德利。】
    【这让刺客小姐心臟都停了一瞬。】
    【她仅仅是失去联繫一天,这群疯子就认为她叛变了。】
    【她摆出法国军礼的手势,很没有骨气的投降,她甚至高喊著脱罪的理由。】
    【她並没有背叛伟大的奥法殿下,她一直投身於追猎任务之中,她忙於在海中操纵帆船,並且要跟踪那卑微的偷窃者。】
    【她才无法与组织的联繫。】
    【她並非一事无成的蠢货,她有重要的情报要匯报给海潮贤者勒克主教。】
    【勒克没有听奥德利的解释,『等到你被押送到奥法殿下面前,殿下会很给你一个辩解的机会,殿下曾经可是很看重你。』】
    【『可惜你辜负了殿下的期望,並屈辱地败在一个人类手中。』】
    【奥德利声称自己並没有失败,她只是暂时放过了那个人类,並且她还为殿下带来了一件礼物。】
    【作为她忠诚的象徵,她將向殿下献出血帆海盗的海图,上面详细记载了劫掠岛的坐標。】
    【她將海图丟了过去,勒克並没有亲自去取,而是由一个眼神凶狠的红头巾海盗取来。】
    【並非常恭敬地送到勒克面前。】
    【勒克打开海图,仅仅是看了两眼,便確定了这件物品的真偽。】
    【奥菲利亚早就眼馋这个雄踞南海的海盗势力,但碍於法瑞威尔男爵的狡诈,她一直没有劫掠岛与血帆要塞的坐標。】
    【奥德利献上的礼物,肯定会让殿下欣喜若狂的。】
    【但勒克並不是一个好打交道的人,他命令奥德利,她必须洗刷自己身上的耻辱,亲手干掉那个卑微的偷窃者。】
    【只有杀戮,才能再次证明奥德利对殿下的忠诚。】
    【奥德利早就厌倦了这群无良人的打压,整天將崇高理想掛在嘴边。】
    【关键他们只让马儿跑,但不给马儿餵草啊。】


章节目录



亡灵天灾再临,我要当德鲁伊领主所有内容均来自互联网,御书屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏亡灵天灾再临,我要当德鲁伊领主最新章节