珀加索斯的身影刚刚在w.b.l组织的中央大厅凝实,一道黑影便如失控的野兽般猛地朝她扑来,是小天狼星?布莱克。
    他比在阿兹卡班时健壮了许多,凌乱的黑髮垂至肩头,灰蓝色的眼睛里燃烧著愤怒与不甘。他像一头被囚禁太久的狼,挣脱了理智的束缚,直衝向珀加索斯,仿佛要將珀加索斯撕碎。
    然而,还未等小天狼星靠近她三步之內,两侧的守卫已如闪电般衝上前,一左一右钳制住他的手臂,强行將他拖离。他剧烈挣扎著,肌肉绷紧,喉咙里发出一声低沉的怒吼。
    珀加索斯轻轻后退一步,黑袍的衣摆微微扬起,又无声垂落。
    “放开他。”
    声音冷冽而平静。
    守卫们犹豫了一瞬,但还是鬆开了手,只是仍警惕地围在四周,魔杖半举,隨时准备应对突发状况。
    小天狼星站在原地,胸膛剧烈起伏,死死盯著她,目光里混杂著憎恨、不解和一丝难以察觉的复杂情绪。他的指节捏得发白,仿佛下一秒就会挥拳砸向对方,或是抽出魔杖与她决一死战。
    而珀加索斯只是冷漠地注视著他,目光从他的脸缓缓扫过全身——確认他的状態。
    没有伤口。
    没有消瘦。
    没有阿兹卡班的阴霾。
    小天狼星看起来甚至比在监狱时健康得多,只是那双眼睛里仍然燃烧著不屈的野性,显然,他並不適应这种“保护性监禁”。
    “你……”
    他咬牙切齿地开口,声音沙哑:“你到底想干什么?”
    珀加索斯没有回答,只是微微抬起手,指尖划过空气,一道无形的魔力波动將他轻轻推开半步。
    珀加索斯淡淡下令,转身准备离开:“带他回去。”
    “等等!”
    小天狼星猛地向前一步,却被守卫再次拦住。他的声音里带著压抑的愤怒和一丝难以察觉的动摇:“你把我从阿兹卡班带出来,就为了关在另一个笼子里?!”
    珀加索斯的脚步微微一顿,侧过头,余光瞥了他一眼。
    “这不是笼子。”
    珀加索斯的声音依旧冰冷,却透著一丝难以察觉的深意。
    说完,她不再停留,黑袍翻涌间,身影已消失在走廊尽头。
    守卫们沉默地上前,准备將他带回房间。小天狼星站在原地,拳头攥紧又鬆开,最终冷笑一声,转身大步走开,长发在身后甩出一道凌厉的弧度。
    他仍未屈服。
    但珀加索斯並不著急。
    ……
    珀加索斯的办公室宽敞而静謐,高大的落地窗外,魔法玫瑰藤蔓无声攀爬,透进斑驳的光影。坐在黑檀木办公桌后,指尖轻叩桌面,等待著劳蕾尔的到来。
    门无声滑开,劳蕾尔缓步走入,无瞳的双眼低垂,手中捧著一叠羊皮纸。她雪白的裙摆拂过地毯,头纱在身后如薄雾般浮动。
    “大人。”
    劳蕾尔轻声开口,將学生们的成绩单双手呈上:“这是最近的考核结果。”
    接过那叠羊皮纸,指尖划过纸面上细致的墨跡。每个名字旁都附有详细的评语——炼金术、魔咒学、黑魔法防御,甚至礼仪与战略。
    珀加索斯微微頷首,將成绩单搁在一旁,端起桌上的红茶轻抿一口。茶香氤氳,热气模糊了眸中的思绪。
    “他们今年就要被派遣出去了。”
    “是的。”
    劳蕾尔点头:“按照您的安排,赛奇將前往北欧,瑞雯、黛西会去法国、美国,而……”(注1)
    【注1:赛奇?林德格伦
    翻译:sage 塞奇(常见中性英文名)。
    植物名称:鼠尾草(拉丁学名:salvia officinalis)
    象徵意义:在西方文化中代表“智慧”与“净化”,与它的英文名“sage”(贤者)双关。
    翻译:lindgren(瑞典/北欧姓氏)
    音译:林德格伦(最通用译法,保留北欧风格)。 可以简化为:林格伦。
    意译: 可拆解为“lind”(椴树)+“gren”(分支),译为 “椴枝”,非正式译名)。
    瑞雯?利贝尔泰
    翻译: raven 瑞雯
    乌鸦:在西方文化中,乌鸦象徵智慧、神秘(如北欧神话的奥丁双鸦)。
    象徵意译:强调“自由神秘”,可结合意象译为 “玄羽”。
    翻译:liberté 利贝尔泰
    英文原义:作为名词指“智者、哲人”,作为形容词意为“智慧的”。
    中文对应:贤明的。圣人。
    法语系姓氏:liberté(自由)
    含义:直接取自法语“自由”,浪漫激进。
    黛西?萨默斯
    翻译:daisy 黛西
    直译:雏菊(象徵天真、自由、野性生命力)。
    音译:黛西。
    象徵延伸:因花朵意象,中文暱称也可用 “小菊”亲切自然。
    翻译:summers(夏日) 萨默斯
    含义:阳光、无拘无束的活力。
    中文译法:音译:萨默斯,或意译:“夏暉”。 】
    劳蕾尔顿了顿,声音轻柔地继续:“双星子和莉莉?伊斯会留在英国。”
    珀加索斯放下茶杯,瓷器与托盘相触。
    “莉莉?伊斯的学习呢?”
    劳蕾尔唇角微扬,抬手轻轻一挥。办公室的门再次无声开启——
    莉莉?伊斯她走了进来。
    比起上一次见面,她更加沉静,更加……像她。
    莉莉?伊斯一袭红髮如焰,绿眸如湖,每一步都轻盈而优雅。她站定在珀加索斯面前,双手交叠,微微屈膝行礼,唇角扬起一抹温柔的弧度。
    她的每一个动作,每一个眼神,甚至髮丝拂过肩头的弧度,都像是被精心復刻的镜像。
    珀加索斯注视著她,眸色深沉。
    “大人。”
    劳蕾尔的声音轻柔,带著恰到好处的恭敬与温顺。
    珀加索斯没有立即回应,只是静静地审视著她,仿佛在確认——她是否真的如此完美地承载了那个影子。
    良久,抬头看向劳蕾尔,微微点头。
    “嗯。”
    劳蕾尔温柔地笑了,伸手轻抚莉莉?伊斯的发顶,低声说了几句。莉莉?伊斯再次行礼,转身离去,踏起轻快的步子,红髮在身后如绸缎般流淌。
    门关上后,办公室重归寂静。
    珀加索斯靠回椅背,指尖无意识地摩挲著茶杯边缘,目光落在窗外——
    玫瑰藤蔓无声生长,月光透入灵魂。


章节目录



HP:没有选择所有内容均来自互联网,御书屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏HP:没有选择最新章节