另一边。
    李主任家住在家属院里最里面一栋相对安静的小楼里。
    钟情和裴砚深一手牵著一个,还不等敲门,门就从里面打开了。
    开门的是李主任的爱人,见到是他们立马就扬起了笑容:“这就是小鱼小安吧?长得真俊!”
    “快进屋坐吧,老李在里头泡茶呢,就等你们了!”
    钟情和裴砚深应了声,跟著一块进去了。
    钟情也將一早准备好的东西递了过去。
    “嫂子,这是自家存的一点干香菇,品质还行,您做饭的时候可以添个菜,一点小心意,您別嫌弃。”
    钟情现在虽然和家属院里大多数嫂子关係还不错,但这也算是第一次正经来领导家做客。
    还是不免有些紧张的。
    李嫂子一看就知道这香菇哪里是钟情说的品质还不错?
    隔著布都能闻到一股纯正的菌香,绝非是市面上普通货能有的。
    心里也对钟情的细心和实在更添好感。
    “来就来,还带什么东西,实在是太客气了!那我可就收下了,正好今天燉了汤,就用它提鲜!”
    李嫂子拿著香菇又转身进了厨房。
    李主任却是迫不及待让裴砚深和钟情试试桌上刚做好的小菜。
    “小钟同志送的醋,你嫂子也没捨得用別的菜试,就先拌了这些白菜心,让我先解解馋。”
    閒话没多久,李嫂子便端一盘刚出锅的饺子出来了:“来,先尝尝饺子。我想著老李就是衝著醋来的,那配饺子就正好。白菜猪肉馅的,孩子们应该也爱吃。”
    一顿饭吃得轻鬆愜意。
    李主任和李嫂子都不是什么很严肃的人,李主任和裴砚深聊了些机场和工作上的事。
    李嫂子则拉著钟情说了些家长里短,又向钟情討教了几个做菜的窍门。
    直到李主任和裴砚深想到一半,忍不住嘆了口气:“......上面临时派下来的任务,有个外宾交流团要来咱们这边参观,时间紧,原定的翻译家里突然有急事,请假回去了。一时半会要找个懂行,嘴皮子又利索地翻译顶上,还真是不容易。”
    裴砚深沉思片刻:“咱们机场內部,外语好的同志倒是有几个,但能胜任这种外事接待,还得熟悉飞行和专业术语的,的確不多。要不问问省里或者兄弟单位支援?”
    李主任摇摇头:“联繫了,都排不开,要不就是专业不对口。实在不行,就只能从市里大学临时借调一个,可一来二去的,时间也紧,对咱们这儿的情况不熟,还得花时间对接。”
    钟情安静地听著,一时也没有接话。
    这种临时的外事任务,翻译人选的確关键,处理不好,小则尷尬,大则可能影响单位形象甚至工作。
    李嫂子也察觉了气氛突然变得严肃起来。
    去盛了碗鸡汤端到钟情面前,笑著打圆场:“行了行了,饭桌上就別说你们那些公事了,让小钟同事和孩子们好好吃饭。天大的事,吃完饭再想。”
    李主任被老板一说,也意识到在饭桌上谈工作有些扫兴。
    便笑了笑不再多说。
    钟情却是將这事记在了心里。
    外语她倒是会,妈妈还在的时候便请了老师特意教她。
    只是那些和飞行,机械相关的专业术语,她就未必懂了。
    刚想到这里,钟情的动作便忽然顿住了。
    她发觉,她刻意去回想发动机,仪表,航线这些词的时候,一些对应的词句便浮现在了脑海中。
    这让钟情也忍不住有些惊讶。
    难道这也是空间,或者是那个梦的作用?
    但这个念头也只是一闪而过,隨即就被钟情给压了下去。
    她也不算是完全有把握,还是等回家时单独问问裴砚深更妥当。
    这样既不算过分冒头,也算是尽了一点心。
    等吃过饭回家的时候,天色已经彻底暗了。
    哄睡了小鱼和小安之后,钟情才看著裴砚深,斟酌了一下措辞:“李主任说的翻译的那件事,我听著好像挺麻烦的。”
    裴砚深点头:“嗯,临时任务,又涉及专业,是不太好办。”
    不涉及工作机密的,只要钟情好奇,裴砚深不会刻意瞒著她。
    钟情顿了顿,还是开口了:“我以前学过外语,日常的对话读写都还行。那些专业词汇,我小时候好像在家里的旧书或者杂誌上见过。”
    说罢,又补充道:“不过我也就记得那么几个简单的,就是听李主任那么一说忽然想起来了,也不知道有没有能帮得上忙的。”
    裴砚深动作一顿。
    他知道钟情不是那种信口开河的,喜欢出风头的人。
    她既然能这么说,哪怕只是几个简单的词,恐怕也並非毫无根据。
    裴砚深没有表现出惊讶,平静地问:“还记得哪些?说来听听。”
    他语气中带著鼓励,更像是夫妻之间隨意的閒谈,不想给她压力。
    钟情见他態度平和,心里稍安,回忆著脑海中那些变得清晰的词句,挑选了几个她觉得最確定的,用儘量標准清晰的发音慢慢念了出来。
    “比如,engine是发动机,radar是雷达,control panel是控制面板......”
    钟情连说了好几个。一边说,一边观察著裴砚深的反应。
    裴砚深听著,看向钟情的目光里,惊讶之色越来越明显。
    这些词绝非是普通外语书刊上的常见生活用语,而是非常专业精准的航空术语。
    绝不仅仅是翻过几本旧书就能隨口说得出来的。
    “钟情。这些词,你都记得很清楚,发音也很准。不止这些吧?”
    钟情被他看得心跳漏了一拍,知道他起了疑心。
    但她也算是早有准备:“好像是还有几个,但有些记不清了,或者只记得大概的意思,我以前就是当好玩记的,也没系统学过。这些有用吗?”
    裴砚深看著她,没有立刻回答。
    沉默片刻,他还是没有追问。
    他知道钟情有些自己的小秘密。
    只要无伤大雅,她不想说,他就尊重她。
    裴砚深轻轻握住了她的手,安抚道:“这些词很有用,也很准確。”
    “我会找机会跟李主任提一下,就说你以前接触过相关资料,可以提供参考词汇表,至於用不用,怎么用,由李主任他们决定。你別多想,也不用有压力。”


章节目录



资本家小姐搬空家产,随军养崽撩机长所有内容均来自互联网,御书屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏资本家小姐搬空家产,随军养崽撩机长最新章节