就在李斯特出门后不久。
    玛莎提前回到了家。
    今天下午学校的课程因教师会议而取消,她可以获得短暂的半天休息时间。
    玛莎脱下外套,掛好帽子跟往日一样,向李斯特打招呼,可是丈夫却没有给予任何回应。
    她也没有在意,只当是李斯特去土豆田耕种。
    玛莎轻手轻脚地走上楼,想去臥室拿她落在那里的一份教案。
    推开臥室门,在翻找教案的过程当中,无意之间那叠放在抽屉里面堆叠在一起的小说,玛莎看到稿子的反应,第一时间是困惑。
    这不是他写的东西,但在这个家里面会写这么多东西的人是谁。
    难不成是丈夫写的?
    应该是上午的时候,李斯特问了她纸笔在哪里,结果中午回来的时候就看到这么多的文章,除了李斯特以外,应该也没有別人。
    最令玛莎感到震惊的是这文体看著不像是信封。
    而是文学作品,自己那个不懂文学,只会种土豆的丈夫居然还会写小说,光就这一点已经足以引起玛莎的好奇。
    除了这个,她还有一个疑问,自己的丈夫写的是什么题材?
    西部小说、爱情故事或者一些其他的通俗小说这些都有可能,甚至是文学作品……
    至於写出来的质量应该是比较粗糙的,毕竟丈夫这么多年都没动过笔,也不排除意外,毕竟世界上也不是没有第一次写作就出彩的作家。
    玛莎带著一丝纯粹的好奇,又看一眼李斯特的稿子:
    【一天早晨,格里高尔·萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的虫子】
    虫子?一个人突然变成了虫子?
    意外发生了!
    很显然这是一部极具创新的小说,极有可能是一部文学作品!
    在玛莎看来,这种开场白虽然显得有点荒谬,但是却特有吸引力也绝对不是他心里所想的什么西部小说、冒险小说或者爱情故事之类的。
    玛莎心中的不安没有被代替,反倒被更强烈的好奇心取代,她拿著李斯特刚刚写好的稿子坐在床边,一页一页的顺著稿件读了下去。
    隨著敘述的深入玛莎紧蹙的眉头渐渐舒展,取而代之的是一种近乎窒息般的共鸣。
    【家人见他迟迟不出门,不停的催促,格里高尔只能用虫鸣回应,最后公司的协议也上门威胁,再不出现就解僱,在家人和协理的再三催促下,格里高尔拼尽全力,艰难地从床上滚落到地上】
    【用怪异的姿势挪到门口。当他拧开门锁、露出甲虫的模样时,协理嚇得仓皇逃窜,母亲当场昏厥,父亲则愤怒又惊恐地挥舞手杖、跺脚,逼迫他退回房间】
    【格里高尔在混乱中被父亲推搡,艰难爬回臥室】
    3000词的篇幅不多,故事到这里就戛然而止。
    玛莎缓缓放下手中的稿纸,巨大的震惊在她心中翻涌——李斯特巧妙地將故事背景融入了她所熟悉的世界。
    尤其是那一段格里高尔被他的家人驱逐回家內,太有讽刺意味,要知道在这之前主人公还是家里的精神支柱,现在却跟害虫没什么区別。
    这情节看似荒谬,但又贴近现实——就在几天以前,隔壁摩根家的牛仔要有被摩根家辞职的风险。
    当初摩根家还没有起家的时候,他可是求著那位牛仔来他们的牧场,而这恰好和故事当中的人有一些相似之处。
    玛莎不禁在想,这真的是她的丈夫李斯特写的吗?
    那个只会和土豆打交道连情书都需要请人代笔的丈夫?
    这篇文章里蕴含的冷酷洞察、对人性的深刻剖析、以及那种將个人悲剧与时代洪流紧密相连的笔力。
    简直像是一位饱经世事的文学大师的手笔。
    不行。
    她必须得赶紧去找他的丈夫李斯特人,好好聊一聊这一本小说的未来,这本小说值得让更多的人看到!
    玛莎拿出笔记本朝外面一望无际的土豆田走去。
    在外面,李斯特已经完成了一片土豆田的耕种。
    正坐在石头边上休息,同时构思《变形记》的细节。
    这时,他瞧见他那个美丽的妻子玛莎带著一本笔记本,在一望无际的田地里面到处张望,便站起来招了招手!
    “亲爱的,我在这!”
    玛莎招了招手,开口道:“亲爱的,可算是找到你了。”
    “放在抽屉里面的那本小说是你写的吗!”
    李斯特没有撒谎,点了点头承认道:“这个故事我构思了好久,今天终於把它写出来,你看了这一篇故事吗?觉得怎么样。”
    “是的,我认为它是一篇很优秀的故事。”玛莎快步走过来她的声音因为激动,听起来有一点哽咽:
    “这让我想起来了,我们学校教授提到的那位古罗马作家阿普列乌斯写的那部《金驴记》。”
    “这位作家讲的是一位贵族少年因为魔法变成驴子的故事,而你讲的是昆虫的故事,两本作品都反映了现实,但我认为你写的作品更加突出。”
    “对此我打算向你道歉,我之前一直以为你不会写文学作品。”
    玛莎给了李斯特一个拥抱。
    李斯特没有继续在这个问题纠缠下去,而是沉浸在玛莎温暖的拥抱里,毕竟原主之前確实请吟游诗人写的情书,而不是他自己写的情书,就这么一小个问题。
    要是放在后世的某些小仙女眼里已经要被掛在某红书上面批判。
    毕竟某些小仙女就连我和你妈同时掉进水里,都能够掰扯半天,正常人都不会给对象问这种极具刁难的问题!
    “这份稿子你打算寄到哪里。”
    “我还在想,顶刊他们给的稿费虽然高,但是审稿的时间也很长,要是不过就是好几个月。”
    “《变形记》我还想让他多换一点稿费,但是我们爱达荷州的杂誌社给的稿费不多,带给这部作品的曝光也有限……”
    玛莎嘆了一口气,不免得有一些难受,丈夫好不容易创作出了一部优秀的作品,却因为家庭原因不得不把作品放在小期刊。
    让这部作品只能够拿到有限的稿费和不匹配的曝光度只能在这个世纪成为一部微不足道的作品作为一个教师,偶尔也写过一些作品,也算是长时间和文学接触的人,他很清楚这有多难抉择!
    “等等。”玛莎突然想到了什么:“为什么不试一试《大西洋月刊》,他们最近在徵集美利坚新声。”
    “稿费给的多审稿速度也要比其他的顶刊更快,最主要的是他们的编辑现在就在镇上,我可以带你把这份稿子给那位教授!”
    《大西洋月刊》李斯特当然清楚这是一家位於东海岸的杂誌社,总部在美利坚的华盛顿特区,一开始源于波士顿。
    是美利坚最受尊敬的杂誌社之一,也是获得过美利坚国家杂誌社奖最多的月刊,海明威、马克·吐温的作品在这里都有发表。
    如果处女作能够发表在《大西洋月刊》。
    那么对於李斯特的作家生涯还是对於《变形记》都是一个很好的起点。
    当然前提是杂誌社的编辑得慧眼识珠发现这部作品的亮点。
    要不然李斯特可能还要辗转投爱达荷州的一些普通杂誌社!


章节目录



美利坚文豪1905所有内容均来自互联网,御书屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏美利坚文豪1905最新章节